본문 바로가기
J-pop

ファンファーレ- sumika 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 9. 25.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 sumika의 ファンファーレ입니다~

이 노래는 애니메이션 '너의 췌장을 먹고싶어'의 오프닝곡이기도한데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

 

ファンファーレ- sumika

ファンファーレ Official M/V
ファンファーレ live

夜を越えて
요루오 코에테
밤을 넘어서

闇を抜けて
야미오 누케테
어둠을 뚫고서


迎えにゆこう
무카에니 유코오
마중 나가자

光る朝も
히카루 아사모
빛나는 아침도

雨も虹も
아메모 니지모
비도 무지개도

今から全て迎えにゆくよ
이마카라 스베테 무카에니 유쿠요
지금부터 모두 마중하러 갈거야

暗い暗い暗い部屋を作って
쿠라이 쿠라이 쿠라이 헤야오 쯔쿳테
어두운 어두운 어두운 방을 만들어서

目を塞げば気付かない
메오 후사게바 키즈카나이
눈을 가리면 눈치채지 못해

チクチクチクチク
치쿠치쿠 치쿠치쿠
따끔따끔 따끔따끔

心は傷まない
코코로와 이타마나이
마음은 아프지 않아

眩しい眩しい光遮る
마부시이 마부시이 히카리사에기루
눈부신 눈부신 빛을 가리는

カーテン開くのは
카-텡 히라쿠노와
커튼을 여는 것은

他ならぬ僕だ
호카나라누 보쿠다
다름 아닌 나야

震えた僕の手だ
후루에타 보쿠노 테다
떨리는 나의 손이야

知らなけりゃ良い事だと
시라나케랴 이이 코토다토
몰라야 좋은 일이라고

逃げるのはもうやめ
니게루노와 모오 야메
도망가는 건 이제 그만

醜さも不甲斐なさも
미니쿠사모 후가이나사모
추함도 한심스러움도

照らして
테라시테
비추어서

飲み干したら
노미호시타라
다 마셔 버리면

新しい自分だろう
아타라시이 지분다로오
새로운 자신일까

夜を越えて
요루오 코에테
밤을 넘어서

闇を抜けて
야미오 누케테
어둠을 뚫고서

迎えにゆこう
무카에니 유코오
마중을 나가자

傷の海も 悩む森も
키즈노 우미모 나야무 모리모
상처의 바다도 괴로운 숲도

厭わない
이토와나이
마다하지 않고

毒を飲んでさ
도쿠오 논데 사
독을 마시고 자

夜を越えて
요루오 코에테
밤을 넘어서

闇を抜けて
야미오 누케테
어둠을 뚫고서

迎えにゆこう
무카에니 유코오
마중을 나가자

光る朝に 目背けずに
히카루 아사니 메소무케즈니
빛나는 아침에 눈을 돌리지 않고

今 瞬きを繰り返すのさ
이마 마바타키오 쿠리카에스노사
지금 눈 깜박임을 반복하는 거야

雨降らす雲を覗けば
아메 후라스 쿠모오 노조케바
비 내리는 구름을 들여다보면

目を打つは痛み
메오 우쯔와이타미
눈을 맞은 고통

泥濘む足元
누카루무 아시모토
질퍽이는 발등

怖気付いたら
오지케즈이타라
겁에 질려

逃げ出したら
니게다시타라
달아나면

怯んだら
히룬다라
기가 죽으면

俯いたら
우쯔무이타라
고개를 숙이면

至高の一瞬の
시코오노 잇슌노
최고의 순간의

虹を逃すんだ
니지오 노가슨다
무지개를 놓칠 거야

夜を越えて
요루오 코에테
밤을 넘어서

闇を抜けて
야미오 누케테
어둠을 뚫고서

迎えにゆこう
무카에니 유코오
마중 나가자

傷の海も 悩む森も
키즈노 우미모 나야무 모리모
상처의 바다도 괴로운 숲도


厭わない
이토와나이
마다하지 않고

毒を飲んで
도쿠오 논데
독을 마시고


さあ
사아


夜を越えて
요루오 코에테
밤을 넘어서

闇を抜けて
야미오 누케테
어둠을 뚫고서

迎えにゆこう
무카에니 유코오
마중 나가자

光る朝に 目背けずに
히카루 아사니 메소무케즈니
빛나는 아침에 눈 돌리지 않고

今 瞬きを繰り返して
이마 마바타키오 쿠리카에시테
지금 눈 깜박임을 반복해서

何度でも迎えにゆくよ
난도데모 무카에니 유쿠요
몇 번이라도 마중 나갈게

반응형