본문 바로가기
J-pop

つないだ手- Lil'B 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 5. 4.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 Lil'B의 つないだ手입니다~

이 노래는 유명 애니메이션 '강철의 연금술사 BROTHERHOOD'의 3기 엔딩이기도 한데요~

라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

つないだ手- Lil'B

巡り巡ってもまたここで逢いたい
메구리 메굿테모 마타 코코데 아이타이
돌고 돌아도 다시 여기서 만나고 싶어

はぐれないようにこの手をつなぐんだ
하구레나이 요오니 코노 테오 츠나군다
놓치지 않게 이 손을 잡는 거야

朝日が昇るまで語り合ったね
아사히가 노보루마데 카타리 앗타네
아침 해가 뜰 때 까지 서로 이야기를 주고받았지

夕陽が沈むまでつないだ手
유우히가 시즈무마데 츠나이다 테
석양이 질 때까지 잡은 손

こうやって明日も明後日も
코오얏테 아스모 아삿테모
이렇게 내일도 모레도

共に歩もう光と影
토모니 아유모오 히카리토 카게
함께 걸어가자 빛과 그림자처럼

キミはその胸に何を抱え
키미와 소노 무네니 나니오 카카에
너는 그 마음에 무엇을 품고

どんな世界にいたんだろう
돈나 세카이니 이탄다로오
어떤 세상에 있었던 걸까

今思うよ
이마 오모오요
지금 생각해

寂しげに見つめる街の中で
사미시게니 미츠메루 마치노 나카데
쓸쓸하게 바라본 거리 속에서

温もりはひとりじゃ見つからなくて
누쿠모리와 히토리쟈 미츠카라나쿠테
온기는 혼자서는 찾을 수가 없어서

愛がこんなに強さになること
아이가 콘나니 츠요사니 나루코토
사랑이 이렇게 힘이 된다는 걸

知ったんだ
싯탄다
알았어

キミに出逢えてはじめて
키미니 데아에테 하지메테
너를 만나고 처음으로

巡り巡ってもまたここで逢いたい
메구리 메굿테모 마타 코코데 아이타이
돌고 돌아도 다시 여기서 만나고 싶어

はぐれないようにこの手をつなぐんだ
하구레나이요오니 코노 테오 츠나군다
놓치지 않게 이 손을 잡는 거야

一人じゃ眠れない 夢は見れないから
히토리쟈 네무레나이 유메와 미레나이카라
혼자서는 잠들 수 없어 꿈을 꿀 수 없으니까

どんな不安も届かないところへ
돈나 후안모 토도카나이 토코로에
어떤 불안도 닿지 않는 곳으로

星のない夜も照らし続けよう
호시노 나이 요루모 테라시 츠즈케요오
별이 없는 밤도 계속해서 비춰주자

何処までも行けるキミとなら
도코마데모 이케루 키미토나라
어디까지도 갈 수 있어 너와 함께라면

一人じゃ歩けない道も二人なら
히토리쟈 아루케나이 미치모 후타리나라
혼자서는 걸을 수 없는 길도 둘이서라면

鼻歌歌いながら歩けるんだ
하나우타우타이나가라 아루케룬다
콧노래를 부르면서 걸을 수 있는 거야

キミがいれば幸せ
키미가 이레바 시아와세
네가 있으면 행복해

もしも二人が出逢ってなかったなら
모시모 후타리가 데앗테나캇타나라
만약 두 사람이 만나지 않았더라면

たくさんの幸せを見逃してた
타쿠상노 시아와세오 미노가시테타
많은 행복을 보지 못하고 놓쳤겠지

不安なときはぎゅっとしてくれたね
후안나 토키와 큣토 시테쿠레타네
불안한 때엔 꼭 안아주었어

明日を見失いそうな人ごみの中
아스오 미우시나이소오나 히토고미노 나카
내일을 놓쳐버릴 듯한 인파 속에서

愛が苦しい一人の時間は
아이가 쿠루시이 히토리노 지칸와
사랑이 괴로운 혼자만의 시간은

寂しさをごまかす術を忘れてた
사미시사오 고마카스 스베오 와스레테타
외로움을 속이는 능력을 잊어버렸어

何度もこの手をつなぎ直しながら
난도모 코노 테오 츠나기나오시나가라
몇 번이라도 이 손을 다시 잡으면서

どんな道だって一緒に歩くんだ
돈나 미치닷테 잇쇼니 아루쿤다
어떤 길이라도 함께 걷는 거야

一人じゃ叶わない夢を描いたなら
히토리쟈 카나와나이 유메오 에가이타나라
혼자서는 이루어지지 않을 꿈을 그렸다면

キミと二人で叶えに行くんだ
키미토 후타리데 카나에니 유쿤다
너와 둘이서 이뤄갈 수 있는 거야

キミと半分一つの幸せ
키미토 한분 히토츠노 시아와세
너와 절반씩, 하나의 행복을

ぶつかりそうなくらい 人多い土曜日
부츠카리 소오나쿠라이 히토오오이 도요오비
부딪힐 것 같을 정도로 사람이 많은 토요일

見失いたくないキミの存在
미우시나이타쿠나이 키미노 손자이
놓치고 싶지 않은 너의 존재

この時2倍に力入ってる手に
코노 토키 니바이니 치카라하잇테루 테니
이 때 두 배로 힘이 들어간 손에

感じた温もりと愛 no more cry
칸지타 누쿠모리토 아이 no more cry
느꼈던 온기와 사랑 no more cry

褪せたジーンズのポケットで光ってる
오세타 지-응즈노 포켓토데 히캇테루
빛 바랜 청바지의 주머니에서 빛나고 있는

キミの携帯 気付かせたくない
키미노 케이타이 키즈카세타쿠나이
너의 휴대전화를 눈치채게 하고 싶지 않아서

黙り込む私の中の小悪魔
다마리코무 와타시노 나카노 코아쿠마
잠자코 있는 내 안의 작은 악마

ただキミがいないと嫌だから
타다 키미가 이나이토 이야다카라
그냥 네가 없으면 싫으니까

何かが奪い去りそうで怖い
나니카가 우바이 사리소우데 코와이
무언가 빼앗아 갈 것 같아서 무서워

「大切な人」と繋がってたい
다이세츠나 히토토 츠나갓테타이
「소중한 사람」과 이어지고 싶어

想いは誰にも負けない
오모이와 다레니모 마케나이
마음은 누구에게도 지지 않아

そう この街に嫌われるくらい手をつなごう
소오 코노 마치니 키라와레루쿠라이 테오 츠나고오
그래 이 길에서 질투받을 정도로 손을 잡자

弱虫なほど強がってしまう
요와무시호도 츠요갓테시마우
겁쟁이일 수록 강한 척 해버려

でも無理だよ…泣いてもいいかな?
데모 무리다요 나이테모 이이카나
하지만 무리야… 울어도 될까?

秋の風 もうすぐ出逢った季節
아키노 카제 모오스구 데앗타 키세츠
가을 바람 이제 곧 만났던 계절

あの頃の私は愛を探してた
아노 코로노 와타시와 아이오 사가시테타
그 시절의 나는 사랑을 찾고 있었어

巡り巡ってもまた君に逢いたい
메구리 메굿테모 마타 키미니 아이타이
돌고 돌아도 다시 너를 만나고 싶어

はぐれないようにこの手をつなぐんだ
하구레나이요오니 코노 테오 츠나군다
놓치지 않게 이 손을 잡는 거야

一人じゃ眠れない 夢は見れないから
히토리쟈 네무레나이 유메와 미레나이카라
혼자서는 잠들 수 없어 꿈을 꿀 수 없으니까

どんな不安も届かないところへ
돈나 후안모 토도카나이 토코로에
어떤 불안도 닿지 않는 곳으로

一人じゃ叶わない夢を描いたなら
히토리쟈 카나와나이 유메오 에가이타나라
혼자서는 이루어지지 않을 꿈을 그렸다면

キミと二人で叶えに行くんだ
키미토 후타리데 카나에니 유쿤다
너와 둘이서 이뤄갈 수 있는 거야

キミと半分一つの幸せ
키미토 한분 히토츠노 시아와세
너와 절반씩, 하나의 행복을

반응형