본문 바로가기
J-pop

それを愛と呼ぶなら- Uru 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 12. 31.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 Uru의 それを愛と呼ぶなら입니다~

이 노래는 일본 드라마 '마이 패밀리'의 주제가이기도 했는데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

それを愛と呼ぶなら- Uru

それを愛と呼ぶなら Official M/V
それを愛と呼ぶなら live

掛け違えていたボタン一つずつ
카케치가에테이타보탄히토츠즈츠
잘못 채웠던 단추를 하나씩

下から順に外してもう一度重ねていく
시타카라쥰니하즈시테모-이치도카사네테유쿠
아래부터 순서대로 풀어서 다시 한번 채워가

君がくれた時間と温かさを
키미가쿠레타지칸토아타타카사오
네가 준 시간과 따뜻함을

この胸が教えている
코노무네가오시에테이루
이 가슴이 가르쳐주고 있어

空が青いとか花が咲くとか
소라가아오이토카하나가사쿠토카
하늘이 파랗다든가 꽃이 핀다든가

君が笑うとか抱きしめるとか
키미가와라우토카다키시메루토카
네가 웃는다든가 끌어안는다든가

すぐそばにあったこの幸せを
스구소바니앗타코노시아와세오
바로 곁에 있었던 이 행복을

今痛いくらい感じてるよ
이마이타이쿠라이칸지테루요
지금 아플 정도로 느끼고 있어

守りたいものがあるとそこに未来があるんだと
마모리타이모노가아루토소코니미라이가아룬다토
지키고 싶은 게 있다고 그곳에 미래가 있다고

君のいる場所まで迎えにいくから
키미노이루바쇼마데무카에니유쿠카라
네가 있는 곳까지 마주하러 갈 테니까

雨風に打たれてボロボロになったら
아메카제니우타라테보로보로니낫타라
비바람을 맞아서 너덜너덜해지면

不格好な姿を笑ってくれ
부캇코-나스가타오와랏테쿠레
볼품없는 모습을 웃어줘

一度転んだからこそ見える世界があるなら
이치도코론다카라코소미에루세카이가아루나라
한 번 넘어졌기에 보이는 세계가 있다면

もう二度とその手を離さないように
모-니도토소노테오하나사나이요-니
이제 두 번 다시 그 손을 놓치지 않도록

やっと気づいたんだ君と過ごす日々
얏토키즈이탄다키미토스고스히비
이제야 깨달았어 너와 보내는 날들

本当に欲しかったものがそこにあるんだよ
혼토-니호시캇타모노와소코니아룬다요
정말로 바라던 것이 거기에 있는 거야

一人で歩いて来た顔をして
히토리데아루이테키타카오오시테
혼자서 걸어온 얼굴을 하고서

失いかけてからようやく目を覚ました
우시나이카케테카라요-야쿠메오사마시타
잃을 뻔한 다음에야 겨우 눈을 떴어

そばにあった存在のその温もり
소바니앗타손자이노소노누쿠모리
곁에 있는 존재의 그 따뜻함

僕はそう大馬鹿者だ
보쿠와소-오-바카모노다
나는 그래 바보 멍청이야

初めて知る自分の弱さとか
하지메테시루지분노요와사토카
처음 알게 된 스스로의 나약함이라든가

隠し切れなかったこの幼さも
카쿠시키레나캇타코노오사나사모
감추지 못했던 이 어리숙함도

きっと君は知っていたんだろう
킷토키미와싯테이탄다로-
분명 너는 알고 있었겠지

それでも信じてくれたこと
소레데모신지테쿠레타코토
그래도 믿어주었던 것

返したいものがあると見つけたいものがあると
카에시타이모노가아루토미츠케타이모노가아루토
돌려주고 싶은 게 있다고 찾고 싶은 게 있다고

君のいる場所まで迎えにいくから
키미노이루바쇼마데무카에니유쿠카라
네가 있는 곳까지 마주하러 갈 테니까

雨風に打たれてボロボロになっても
아메카제니우타레테보로보로니낫테모
비바람을 맞아서 너덜너덜해져도

変らないこの想いを伝えにいくよ
카와라나이코노오모이오츠타에니유쿠요
변하지 않는 이 마음을 전하러 갈게

見落としてきた涙もすり替えてきた感情も
미오토시테키타나미다모스리카에테키타칸죠-모
보고도 눈치채지 못했던 눈물도 몰래 바꿔치기 해왔던 감정도

取り戻すように走れ走れ
토리모도스요-니하시레하시레
되찾기 위해 달려라 달려라

同じものはないたった一つの輝き
오나지모노와나이탓타히토츠노카가야키
똑같은 건 없어 단 하나의 빛

支え合える喜びも
사사에아에루요로코비모
서로 의지할 수 있는 기쁨도

分かち合える悲しみも
와카치아에루카나시미모
서로 나눌 수 있는 슬픔도

いつの日か揺るがない形になって
이츠노히카유루가나이카타치니낫테
언젠가 흔들리지 않는 모습이 되어

世界中を探してもここにしかないもの
세카이츄-오사가시테모코코니시카나이모노
온 세상을 찾아보아도 여기밖에 없는 것

それを愛と呼ぶなら
소레오아이토요부나라
그것을 사랑이라고 부른다면

守りたいものがあるとそこに未来があるんだと
마모리타이모노가아루토소코니미라이가아룬다토
지키고 싶은 것이 있다고 그곳에 미래가 있다고

君のいる場所まで迎えにいくから
키미노이루바쇼마데무카에니유쿠카라
네가 있는 곳까지 마주하러 갈 테니까

今はっきりと言えるよ大切な人よ
이마핫키리토이에루요다이세츠나히토요
지금 확실히 말할 수 있어 소중한 사람아

いつまでも僕のそばには君がいて欲しい
이츠마데모보쿠노소바니와키미가이테호시이
언제까지나 나의 곁에는 네가 있어주길 바라

 

 

 

Uru의 다른 노래도 궁금하다면?

 

星の中の君- Uru 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 Uru의 星の中の君입니다~ 이 노래는 일본의 싱어송라이터 Uru의 데뷔앨범 타이틀곡인데요~ 뮤직비디오를 보면서 들어볼까요? 星の中の君- Uru 星の中の君 Official M/V 君の

jpoptranslate123.tistory.com

 

あなたがいることで- Uru 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 Uru의 あなたがいることで입니다~ 이 노래는 일본 드라마 '테세우스의 배'의 주제가이기도 한데요~ 뮤직비디오를 보면서 들어볼까요? あなたがいることで- Uru あなたが

jpoptranslate123.tistory.com

 

プロローグ- Uru 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 Uru의 プロローグ입니다~ 이 노래는 일본 드라마 '중학성 일기'의 주제가이기도 했는데요~ 뮤직비디오를 보면서 들어볼까요? プロローグ- Uru プロローグ Official M/V プロ

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형