본문 바로가기
J-pop

あした- aiko 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 1. 16.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 aiko의 あした입니다~

이 노래는 영화 '신생 화장실의 하나코상'의 OST이기도 한데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

あした- aiko

あした Official M/V
あした live

鳥が飛べない日は 氣球も空へ舞えない
토리가토베나이히와 키큐모소라에마에나이
새가 날 수 없는 날은 기구도 하늘에서 춤출 수 없어

あなたが泣いてたら あたしも笑えないんだ
아나타가나이테타라 아타시모와라에나인다
당신이 울고 있다면 나도 웃을 수 없어

さからわなくていい 明日もある喜びを
사카라와나쿠테이이 아시타모아루요로코비오
거스르지 않아도 돼 내일도 있을 기쁨을

もっと强く强く夜明けのまぶしさを待って
못토츠요쿠츠요쿠 요와케노마부시사오맛테
좀 더 강하게 새벽의 눈부심을 기다려

暖めてあげるからそばにいて
아타타메테아게루카라소바니이테
따스하게 해줄테니 곁에 있어

もしも罪を犯し世界中敵に回しても
모시모츠미오오카시 세카이츄테키니마와시테모
만약 죄를 범해 세계를 적으로 돌릴지라도

あなたと眠る夢を見續けてたい
아나타토네무루유메오미츠즈케테타이
당신의 잠든 꿈을 지켜보고 싶어

退屈にもあきて ついたためいきをあつめ
카이쿠츠니모아키테 츠이타타메이키오아츠메
지루함에도 질려 한숨을 모아

袋につめたなら 幸せになれるのかな?
후쿠로니츠메타나라 시아와세니나레루노카나
주머니에 채워넣으면 행복해 질 수 있을까

言葉はもういらない 手をつなげばそれでいい
코토바와모이라나이 테오츠나게바소레데이이
말은 이제 필요없어 손을 잡으면 그걸로 되

きっとずっとずっと あなたは大切だから
킷토즛토즛토 아나타와다이세츠다카라
분명 계속 당신은 소중할테니까

この眞實が幸せを運ぶ
고노신지츠가시아와세오아코부
이 진실이 행복을 날러

さめた指の先に燃える赤い花をさかせて
사메타유비노사키니모에루아카이하나오사카세테
식어버린 손가락의 끝에 타오르는 붉은 꽃을 피워

色あせてしまったこの空に飾ってよ
이로아세테시맛타고노소라니카잣테요
색이 바래져버린 이 하늘에 빛을 내

傷を負ったならば ここから飛び立てないならば
키즈오옷타나라바 코코카라토비타테나이나라바
상처를 입었다면 여기서 날아오를 수 없다면

輝くきれいな色をまとって
카가야쿠키레이나이로오마톳테
빛나는 화려한 색에 휘감기어

もしも罪を犯し 世界中敵に回しても
모시모츠미오오카시 세카이츄테키니마와시테모
만약 죄를 범해 세계를 적으로 돌릴지라도

あなたと眠る夢を見續けてたい
아나타토네무루유메오미츠즈케테타이
당신의 잠든 꿈을 지켜보고 싶어

 

 

 

aiko의 다른 노래도 궁금하다면?

 

カブトムシ- aiko 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 aiko의 カブトムシ입니다~ 이 노래는 일본을 대표하는 여성 싱어송라이터 aiko의 대표곡을 꼽으라면 늘 거론되는 노랜데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까

jpoptranslate123.tistory.com

 

恋をしたのは- aiko 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 aiko의 恋をしたのは입니다~ 이 노래는 애니메이션 영화 '목소리의 형태'의 엔딩곡인데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? 恋をしたのは- aiko 恋をした

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형