본문 바로가기
반응형

이누야샤2

Dearest- 浜崎あゆみ 노래/가사/번역/발음 이번에 소개드릴 노래는 浜崎あゆみ의 Dearest입니다~ 이 노래는 유명 애니메이션 '이누야샤'의 엔딩곡으로도 굉장히 유명한데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? Dearest- 浜崎あゆみ Dearest Official M/V Dearest live 本當に大切なもの以外 혼토니타이세츠나모노이가이 정말로 소중한 것 이외에 全て捨ててしまえたら 스베테스테테시마에타라 전부를 버려 버릴 수 있다면 いいのにね 이이노니네 좋을 텐데 現實はただ殘酷で 겐지츠와타다잔코쿠데 현실은 그저 잔혹해서 そんな時いつだって 손나토키이츠닷테 그런 때엔 언제나 目を閉じれば 메오토지레바 눈을 감으면 笑ってる君がいる 와랏테루키미가이루 웃고 있는 네가 있어 Ah- いつか永遠の眠りにつく日まで Ah- 이츠카에이엔노네무리니츠쿠히마데 A.. 2023. 11. 19.
結証- 緑黄色社会(녹황색사회) 노래/가사/번역/발음 이번에 소개드릴 노래는 緑黄色社会의 結証입니다~ 이 노래는 애니메이션 '반요 야샤히메'의 2기 엔딩 노래인데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? 結証- 緑黄色社会(녹황색사회) 結証 Official M/V 結証 live 足元に弛む糸が 아시모토니타유무이토가 발밑으로 늘어진 실이 果てしなく伸びて光る 하테시나쿠노비테히카루 끝없이 뻗어 빛나다 どこへ向かおうが 도코에무카오오가 어디를 가든지 同じようについて回る 오나지요오니츠이테마와루 똑같이 따라다니다 逆らうなと覚悟して 사카라우나토카쿠고시테 거스르지 말라고 각오하고 遠い記憶懐古して 토오이키오쿠카이코시테 먼 기억을 회고되어 ついに手に取った 츠이니테니톳타 마침내 손에 쥐었다 震え出した 후루에다시타 떨리기 시작했다 この振動伝わる? 코노신도오츠타와루 이 진동이.. 2023. 10. 22.
반응형