본문 바로가기
J-pop

Dearest- 浜崎あゆみ 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 11. 19.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 浜崎あゆみ의 Dearest입니다~

이 노래는 유명 애니메이션 '이누야샤'의 엔딩곡으로도 굉장히 유명한데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

Dearest- 浜崎あゆみ

Dearest Official M/V
Dearest live

本當に大切なもの以外
혼토니타이세츠나모노이가이
정말로 소중한 것 이외에

全て捨ててしまえたら
스베테스테테시마에타라
전부를 버려 버릴 수 있다면

いいのにね
이이노니네
좋을 텐데

現實はただ殘酷で
겐지츠와타다잔코쿠데
현실은 그저 잔혹해서

そんな時いつだって
손나토키이츠닷테
그런 때엔 언제나

目を閉じれば
메오토지레바
눈을 감으면

笑ってる君がいる
와랏테루키미가이루
웃고 있는 네가 있어

Ah- いつか永遠の眠りにつく日まで
Ah- 이츠카에이엔노네무리니츠쿠히마데
Ah- 언젠가 영원히 잠이 드는 날까지
 
どうかその笑顔が
도우카소노에가오가
제발 그 미소가

絶え間なくある樣に
타에마나쿠아루요우니
계속될 수 있도록

人間は皆悲しいかな
히토와미나카나시이카나
인간이란 모두 슬픈것 일까

忘れゆく
와스레유쿠
잊으면서 살아가는

生き物だけど
이키모노다케도
생물 이지만

愛すべきもののため
아이스베키모노노타메
사랑해야 할 사람을 위해서

愛をくれるもののため
아이오쿠레루모노노타메
사랑을 주는 사람을 위해서

できること
데키루코토
할 수 있는 일

Ah- 出會ったあの頃は
Ah- 데앗타아노코로와
Ah- 만났던 그 때엔

全てが不器用で
스베테가부키요우데
모든것이 서툴러서

遠まわりしたよね
토오마와리시타요네
멀리 돌아 갔었구나

傷つけ合ったよね
키즈츠케앗타요네
서로에게 상처를 줬었구나

Ah- いつか永遠の眠りにつく日まで
Ah- 이츠카에이엔노네무리니츠쿠히마데
Ah- 언젠가 영원히 잠이 드는 날까지
 
どうかその笑顔が
도우카소노에가오가
제발 그 미소가

絶え間なくある樣に
타에마나쿠아루요우니
계속될 수 있도록

Ah- 出會ったあの頃は
Ah- 데앗타아노코로와
Ah- 만났던 그 때엔

全てが不器用で
스베테가부키요우데
모든것이 서툴러서

遠まわりしたけど
토오마와리시타케도
멀리 돌아갔었지만

たどりついたんだね
타도리츠이탄다네
결국 이렇게 도착한거야

반응형