본문 바로가기
J-pop

Happy Birthday- 杏子 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 7. 9.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 杏子의 Happy Birthday입니다~

이 노래는 유명 애니메이션 '명탐정 코난'의 극장판 '명탐정코난 : 시한장치의 마천루'의 주제가인데요~

뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?

 

 

Happy Birthday- 杏子

Happy Birthday Official M/V

うまく話ができなくて
우마쿠 하나시가 데키나쿠테
말을 잘 못해서

本当はすまないと思ってる
혼토-와 스마나이토 오못테루
사실은 미안하다고 생각하고 있어

しばらく悩んでもみたけど
시바라쿠 나얀데모 미타케도
잠시 고민도 해봤지만

そのうち疲れて眠ってる
소노 우치 츠카레테 네뭇테루
머지 않아 지쳐서 잠들어

週末のこの街の空気は
슈-마츠노 코노 마치노 쿠-키와
주말의 이 거리의 공기는

人いきれでむせ返り
히토 이키레데 무세 카에리
사람의 훈김으로 숨이 막혀

深くため息をついたら
후카쿠 타메 이키오 츠이타라
깊게 한숨을 쉬면

街頭スピーカーに消された
가이토- 스피-카-니 케사레타
가로등 스피커에 지워졌어

それらしい言葉を並べても
소레라시이 코토바오 나라베테모
그렇다 할 말을 늘어놔 봐도

伝わることなど始めからない
츠타와루 코토 나도 하지메카라 나이
전해지는 것 따위 처음부터 없어

にぎやかなこの街の空に
니기야카나 코노 마치노 소라니
번잡한 이 거리의 하늘에

思いきりはりあげた声は
오모이 키리 하리아게타 코에와
마음껏 지르는 목소리는

どこか遠くの街にいる
도코카 토-쿠노 마치니 이루
어딘가 먼 길에 있는

あの人への Happy Birthday
아노 히토에노 Happy Birthday
그 사람에게의 Happy Birthday

なにか小さなトラブルで
나니카 치-사나 토라부루데
뭔가 작은 트러블로

人だかりに飲みこまれ
히토 다카리니 노미 코마레
군중으로 섞여 들어

誰かのつまらないジョークに
다레카노 츠마라나이 죠-쿠니
누군가의 시시한 조크에

ほんの少しだけ笑った
혼노 스코시 다케 와랏타
아주 조금이라도 웃었어

いつかこの街のどこかで
이츠카 코노 마치노 도코카데
언젠가 이 거리 어딘가에서

きみと偶然 出会っても
키미토 구-젠 데앗테모
그대와 우연히 만나도

何を話したらいいのか
나니오 하나시타라 이이노카
무엇을 이야기하면 좋을까

今でもよくわからない
이마 데모 요쿠 와카라나이
지금도 잘 모르겠어

ひとつずつ こわれていく世界で
히토츠 즈츠 코와레테이쿠 세카이데
하나씩 무너져 가는 세계에서

流した涙に何の意味がある
나가시타 나미다니 난노 이미가 아루
흘렀던 눈물에 무슨 의미가 있어

にぎやかなこの街の空に
니기야카나 코노 마치노 소라니
번잡한 이 거리의 하늘에

思いきりはりあげた声は
오모이 키리 하리아게타 코에와
마음껏 지르는 목소리는

どこか遠くの街にいる
도코카 토-쿠노 마치니 이루
어딘가 먼 길에 있는

あの人への Happy Birthday
아노 히토에노 Happy Birthday
그 사람에게의 Happy Birthday

にぎやかなこの街の空に
니기야카나 코노 마치노 소라니
번잡한 이 거리의 하늘에

思いきりはりあげた声は
오모이 키리 하리아게타 코에와
마음껏 지르는 목소리는

にぎやかなこの街の空に
니기야카나 코노 마치노 소라니
번잡한 이 거리의 하늘에

思いきりはりあげた声は
오모이 키리 하리아게타 코에와
마음껏 지르는 목소리는

どこか遠くの街にいる
도코카 토-쿠노 마치니 이루
어딘가 먼 길에 있는

あの人への Happy Birthday
아노 히토에노 Happy Birthday
그 사람에게의 Happy Birthday

반응형