본문 바로가기
J-pop

God knows...- 平野綾 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 11. 11.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 平野綾의 God knows...입니다~

이 노래는 애니메이션 '스즈미야 하루히의 우울'의 1기 12화 삽입곡으로도 굉장히 유명한 노래인데요~

라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

God knows...- 平野綾

God knows... live

渇いた心で駆け抜ける
카와이타 코코로데 카케누케루
애타는 마음으로 달려 나가

ごめんね何もできなくて
고멘네 나니모 데키나쿠테
미안해 아무것도 할 수 없어서

痛みを分かち合うことさえ
이타미오 와카치아우 코토사에
아픔을 나누는 것조차

あなたは許してくれない
아나타와 유루시테 쿠레나이
너는 허락해 주지 않아

無垢に生きるため振り向かず
무쿠니 이키루 타메 후리무카즈
순수히 살기 위해 뒤돌아보지 않고

背中向けて 去ってしまう
세나카 무케테 삿테 시마우
등 돌리고 떠나 버려

on the lonely rail
on the lonely rail
on the lonely rail

私ついていくよ
와타시 츠이테 이쿠요
나는 따라갈 거야

どんな辛い世界の闇の中でさえ
돈나 츠라이 세카이노 야미노 나카데사에
아무리 힘든 세상의 어둠 속에서라도

きっとあなたは輝いて
킷토 아나타와 카가야이테
분명 너는 빛나고 있어

超える未来の果て
코에루 미라이노 하테
넘어온 미래의 끝에서

弱さ故に魂こわされぬように
요와사 유에니 타마시이 코와사레누 요-니
나약함 때문에 영혼이 부서지지 않도록

my way 重なるよ
my way 카사나루요
my way 하나가 돼

いまふたりに God bless…
이마 후타리니 God bless…
지금 두 사람에게 God bless…

届けて熱くなる思いは
토도케테 아츠쿠 나루 오모이와
전해져 달아오르는 마음은

現実溶かしてさまよう
겐지츠 토카시테 사마요우
현실을 녹이고 떠돌아

会いたい気持ちに理由はない
아이타이 키모치니 리유-와 나이
보고 싶은 마음에 이유는 없어

あなたへあふれだすLovin' you
아나타에 아후레다스 Lovin you
너를 향해 흘러넘치는 Lovin' you

せめて美しい夢だけを
세메테 우츠쿠시이 유메다케오
적어도 아름다운 꿈만을

描きながら 追いかけよう
에가키나가라 오이카케요-
그리면서 쫓아가자

for your lonely heart
for your lonely heart
for your lonely heart

やめて嘘はあなたらしくないよ
야메테 우소와 아나타라시쿠 나이요
그만해 거짓말은 너답지 않아

目を見てこれからのことを話そう
메오 미테 코레카라노 코토오 하나소-
눈을 보고 앞으로의 일들을 얘기하자

私覚悟してる
와타시 카쿠고 시테루
나는 각오하고 있어

暗い未来だって 強くなって
쿠라이 미라이닷테 츠요쿠 낫테
어두운 미래라고 해도 강해져서

運命変えられるかもね
운메이 카에라레루카모네
운명을 바꿀 수 있을지 몰라

my wish かなえたいのに
my wish 카나에타이노니
my wish 이루고 싶은데

すべては God knows…
스베테와 God knows…
모든 것은 God knows…

あなたがいて 私がいて
아나타가 이테 와타시가 이테
네가 있고 내가 있어

ほかの人は消えてしまった
호카노 히토와 키에테 시맛타
다른 사람들은 사라져 버렸어

淡い夢の美しさを描きながら
아와이 유메노 우츠쿠시사오 에가키나가라
희미한 꿈의 아름다움을 그리면서

傷跡なぞる
키즈아토 나조루
상처 자국을 되짚어

だから私ついていくよ
다카라 와타시 츠이테 이쿠요
그러니까 나는 따라갈 거야

どんな辛い世界の闇の中でさえ
돈나 츠라이 세카이노 야미노 나카데사에
아무리 힘든 세상의 어둠 속에서라도

きっとあなたは輝いて
킷토 아나타와 카가야이테
분명 너는 빛나고 있어

超える未来の果て
코에루 미라이노 하테
넘어온 미래의 끝에서

弱さ故に魂こわされぬように
요와사 유에니 타마시이 코와사레누 요-니
나약함 때문에 영혼이 부서지지 않도록

my way 重なるよ
my way 카사나루요
my way 하나가 돼

いまふたりに God bless…
이마 후타리니 God bless…
지금 두 사람에게 God bless…

반응형