이번에 소개드릴 노래는 登坂広臣의 BLUE SAPPHIRE입니다~
이 노래는 유명 애니메이션 '명탐정 코난'의 극장판 '명탐정코난 : 감청의 권'의 주제가인데요~
뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?
BLUE SAPPHIRE- 登坂広臣
(So why)
(So why)
(So why)
解き明かしてみせるanswer
토키아카시테 미세루 answer
찾아낼 거야 answer
(So bright)
(So bright)
(So bright)
その拳に秘めたmysterious
소노 테니 히메타 mysterious
그 손에 감춘 mysterious
闇夜に浮かぶ
야미요니 우카부
짙은 밤에 떠오르는
Blue Sapphire
Blue Sapphire
Blue Sapphire
(So why)
(So why)
(So why)
引き寄せられて 運命が
히키요세라레테 운메-가
이끌려 가 운명이
(So bright)
(So bright)
(So bright)
輝くたびに巡り合う
카가야쿠 타비니 메구리 아우
반짝일 때마다 마주치네
闇夜に浮かぶ
야미요니 우카부
짙은 밤에 떠오르는
Blue Sapphire Secret in the moonlight
Blue Sapphire Secret in the moonlight
Blue Sapphire Secret in the moonlight
蜃気楼が揺れる パノラマの Sunset
신키로-가 유레루 파노라마노 Sunset
신기루가 흔들리는 파노라마의 Sunset
眠らない夜へ誘う
네무라나이 요루에 이자나우
잠들지 않는 밤으로 초대해
街風の Flavorとリズムに Heat up
마치카제노 Flavor토 리즈무니 Heat up
불어오는 바람의 Flavor와 리듬에 Heat up
熱い予感に高鳴る胸
아츠이 요칸니 타카나루 무네
뜨거운 예감에 고동치는 가슴
月明かりが闇を照らすように
츠키아카리가 야미오 테라스요-니
달빛이 밤을 비추듯
探り合う Flip side (Flip side)
사구리 아우 Flip side (Flip side)
서로를 탐색해 Flip side (Flip side)
戯れに揺れる影と踊るよ
타와무레니 유레루 카게토 오도루요
장난처럼 흔들리는 그림자와 춤을
(So why)
(So why)
(So why)
解き明かしてみせるanswer
토키아카시테 미세루 answer
찾아낼 거야 answer
(So bright)
(So bright)
(So bright)
その拳に秘めたmysterious
소노 테니 히메타 mysterious
그 손에 감춘 mysterious
闇夜に浮かぶ
야미요니 우카부
짙은 밤에 떠오르는
Blue Sapphire
Blue Sapphire
Blue Sapphire
(So why)
(So why)
(So why)
引き寄せられて 運命が
히키요세라레테 운메-가
이끌려 가 운명이
(So bright)
(So bright)
(So bright)
輝くたびに巡り合う
카가야쿠 타비니 메구리 아우
반짝일 때마다 마주치네
闇夜に浮かぶ
야미요니 우카부
짙은 밤에 떠오르는
Blue Sapphire Secret in the moonlight
Blue Sapphire Secret in the moonlight
Blue Sapphire Secret in the moonlight
駆け引きのジレンマ
카케히키노 지렌마
밀고 당기기의 딜레마
二人を阻む 真っ白な薔薇の棘
후타리오 하바무 맛시로나 바라노 토게
두 사람을 가로막는 새하얀 장미의 가시
届かないほど 燃え上がる Feeling
토도카 나이 호도 모에아가루 Feeling
닿지 않을 만큼 불타오르는 Feeling
鏡の中 手を伸ばして
카가미노 나카 테오 노바시테
거울 속 손을 뻗어
瞳 閉じて 心 開くように
히토미 토지테 코코로 히라쿠요-니
눈을 감고 마음을 열도록
重ね合う Flip side (Flip side)
카사네아우 Flip side (Flip side)
더해가는 Flip side (Flip side)
僕ら同じ夢を描くよ
보쿠라 오나지 유메오 에가쿠요
우린 같은 꿈을 꿀 거야
(So why)
(So why)
(So why)
解き明かしてみせるanswer
토키아카시테 미세루 answer
찾아낼 거야 answer
(So bright)
その拳に秘めたmysterious
소노 테니 히메타 mysterious
그 손에 감춘 mysterious
闇夜に浮かぶ
야미요니 우카부
짙은 밤에 떠오르는
Blue Sapphire
Blue Sapphire
Blue Sapphire
(So why)
(So why)
(So why)
引き寄せられて 運命が
히키요세라레테 운메-가
이끌려 가 운명이
(So bright)
(So bright)
(So bright)
輝くたびに巡り合う
카가야쿠 타비니 메구리 아우
반짝일 때마다 마주치네
闇夜に浮かぶ
야미요니 우카부
짙은 밤에 떠오르는
Blue Sapphire Secret in the moonlight
Blue Sapphire Secret in the moonlight
Blue Sapphire Secret in the moonlight
宝石を散りばめたような
호-세키오 치리바메타 요-나
온통 보석으로 채워 넣은 듯한
目眩く街で
메쿠루메쿠 마치데
어지러운 이 거리에서
たったひとつ 君の煌めきへと
탓타 히토츠 키미노 키라메키에토
단 하나 너의 반짝임으로
導く Blue moon night
미치비쿠 Blue moon night
이끄는 Blue moon night
(So why)
(So why)
(So why)
解き明かしてみせるanswer
토키아카시테 미세루 answer
찾아낼 거야 answer
(So bright)
(So bright)
(So bright)
その拳に秘めたmysterious
소노 테니 히메타 mysterious
그 손에 감춘 mysterious
闇夜に浮かぶ
야미요니 우카부
짙은 밤에 떠오르는
Blue Sapphire
Blue Sapphire
Blue Sapphire
(So why)
(So why)
(So why)
引き寄せられて 運命が
히키요세라레테 운메-가
이끌려 가 운명이
(So bright)
(So bright)
(So bright)
輝くたびに巡り合う
카가야쿠 타비니 메구리 아우
반짝일 때마다 마주치네
闇夜に浮かぶ
야미요니 우카부
짙은 밤에 떠오르는
Blue Sapphire Secret in the moonlight
Blue Sapphire Secret in the moonlight
Blue Sapphire Secret in the moonlight
'J-pop' 카테고리의 다른 글
99- MOB CHOIR 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.07.21 |
---|---|
クロノスタシス- BUMP OF CHICKEN 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.07.21 |
渡月橋 ~君 想ふ~- 倉木麻衣 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.07.17 |
オー! リバル- ポルノグラフィティ 노래/가사/번역/발음 (0) | 2024.07.16 |
ハルウタ- Ikimonogakari(이키모노가카리) 노래/가사/번역/발음 (0) | 2024.07.16 |