본문 바로가기
J-pop

負けないで(지지말아요)- ZARD 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 7. 5.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 ZARD의 負けないで입니다~

1993년 발매곡이지만 아직까지도 일본에선 응원가 순위를 1위로 꼽고, 한국인들도 아! 이 노래 들어봤는데!라는 생각이 들 정도의 유명한 노래죠~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

負けないで(지지말아요)- ZARD

負けないで Official M/V

 

負けないで live

ふとした瞬間に 視線がぶつかる
후토시타 슌칸니 시센가 부츠카루
우연한 순간에 시선이 마주쳐요

幸運のときめき 覚えているでしょ
시아와세노 토키메키 오보에테 이루 데쇼
행운의 두근거림 기억하고 있죠

パステルカラーの季節に恋した
파스테루 카라-노 키세츠니 코이시타
파스텔색의 계절을 사랑했던

あの日のように 輝いてる あなたでいてね
아노 히노 요-니 카가야이테루 아나타데 이테네
그 날 처럼 빛나고 있는 당신으로 있어줘요

負けないで もう少し
마케나이데 모- 스코시
지지 말아요 조금만 더

最後まで 走り抜けて
사이고마데 하시리 누케테
마지막까지 달려나가요

どんなに 離れてても
돈나니 하나레테테모
아무리 떨어져 있어도

心は そばにいるわ
코코로와 소바니 이루와
마음은 곁에 있어요

追いかけて 遥かな夢を
오이카케테 하루카나 유메오
좇아가요 아득히 먼 꿈을



何が起きたって ヘッチャラな顔して
나니가 오키탓테 헷챠라나 카오시테
무슨 일이 일어나더라도 아무렇지 않은 얼굴 하고선

どうにかなるサと おどけてみせるの
도-니카 나루사토 오도케테 미세루노
어떻게든 될 거야라고 웃어 보이는 거예요

“今宵は私と 一緒に踊りましょ”
"코요이와 와타쿠시토 잇쇼니 오도리마쇼"
"오늘 밤은 저와 같이 춤춰요"

今も そんなあなたが好きよ 忘れないで
이마모 손나 아나타가 스키요 와스레나이데
지금도 그런 당신이 좋아요 잊지 말아요

負けないで ほらそこに
마케나이데 호라 소코니
지지 말아요 봐요 저기에

ゴールは近づいてる
고-루와 치카즈이테루
골은 가까워지고 있어요

どんなに 離れてても
돈나니 하나레테테모
아무리 떨어져 있어도

心は そばにいるわ
코코로와 소바니 이루와
마음은 곁에 있어요

感じてね 見つめる瞳
칸지테네 미츠메루 히토미
느껴줘요 바라보는 눈동자를



負けないで もう少し
마케나이데 모- 스코시
지지 말아요 조금만 더

最後まで 走り抜けて
사이고마데 하시리 누케테
마지막까지 달려나가요

どんなに 離れてても
돈나니 하나레테테모
아무리 떨어져 있어도

心は そばにいるわ
코코로와 소바니 이루와
마음은 곁에 있어요

追いかけて 遥かな夢を
오이카케테 하루카나 유메오
좇아가요 아득히 먼 꿈을

負けないで ほらそこに
마케나이데 호라 소코니
지지 말아요 봐요 저기에

ゴールは近づいてる
고-루와 치카즈이테루
골은 가까워지고 있어요

どんなに 離れてても
돈나니 하나레테테모
아무리 떨어져 있어도

心は そばにいるわ
코코로와 소바니 이루와
마음은 곁에 있어요

感じてね 見つめる瞳
칸지테네 미츠메루 히토미
느껴줘요 바라보는 눈동자를

반응형