본문 바로가기
J-pop

瞳(눈동자)- 大原 櫻子(오오하라 사쿠라코) 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 6. 16.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 大原櫻子의 瞳입니다~

이 노래는 일본의 배우 겸 가수인 오오하라 사쿠라코의 첫 작사곡이자 대표곡으로 유명한데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

瞳(눈동자)- 大原 櫻子

瞳 Official M/V
瞳 live

最後の1秒まで
사이고노 이치뵤 마데
최후의 1초까지

集めたこの思い
아츠메타 코노 오모이
모았던 이 마음

積み重ねてきた毎日は
츠미 카사네테 키타 마이니치와
계속 쌓아온 매일은

君のこと裏切らない
키미노 코토 우리기라나이
그대를 배신하지 않아

眩しい日差しが
마부시이 히자시가
눈부신 햇빛이

西日にかわってくよ
니시히니 카왓테쿠요
석양으로 변해가

二度とない青春の瞬間(とき)を
니도토 나이 세이슌노 토키오
두 번 다시 없을 청춘의 순간을

照らしているよ 照らしているよ
테라시테 이루요 테라시테 이루요
비추고 있어요 비추고 있어요

まっすぐに夢を追いかける
맛스구니 유메오 오이카케루
똑바로 꿈을 쫓아가

君の瞳が大好きだよ
키미노 히토미가 다이스키다요
그대의 눈동자를 정말 좋아해요

そんな君と一緒にいれること
손나 키미토 잇쇼니 이레루 코토
그런 그대와 함께 있을 수 있는 일

今は大切にしたい
이마와 다이세츠니 시타이
지금은 소중히 하고 싶어

涙だって笑顔だって
나미다 닷테 에가오 닷테
눈물 이라도 미소 라도

がむしゃらになった証だよ
가무샤라니 낫타 아카시다요
열심히 했던 증거야

そんな君と一緒に生きること
손나 키미토 잇쇼니 이키루 코토
그런 그대와 함께 살아가는 일

僕は誇りに思うよ
보쿠와 호코리니 오모우요
나는 자랑스럽게 생각해요

誰かを傷つけたり
다레카오 키즈 츠케타리
누군가를 상처 주거나

何かを犠牲にしたり
나니카오 기세이니 시타리
무언가를 희생하거나

これでいいのかわからなくなる
코레데 이이노카 와카라나쿠 나루
이걸로 괜찮은 걸까 알 수 없게 돼

そんな時も仲間がいる
손나 토키모 나카마가 이루
그런 때도 동료가 있어

今ここは通過点
이마 코코와 츠-카텐
지금 여기는 통과점

明日は君を待っている
아시타와 키미오 맛테이루
내일은 그대를 기다리고 있어

だからこのステージに立っているのは
다카라 코노 스테-지니 탓테 이루노와
그러니까 이 STAGE에 서 있는 것은

一人じゃない 一人じゃない
히토리 쟈나이 히토리 쟈나이
혼자가 아니야 혼자가 아니야

つまずいたって見失ったって
츠마즈이탓떼 미우시낫타떼
넘어졌대도 놓쳤대도

またはじめればいいんだよ
마타 하지메레바 이잉다요
다시 시작하면 되는 거야

ありのままの君の姿
아리노 마마노 키미노 스가타
있는 그대로의 그대의 모습

いちばん輝いているよ
이치방 카가야이테 이루요
가장 빛나고 있어요

終わりがあって始まりがあって
오와리가 앗테 하지마리가 앗테
끝이 있어서 시작이 있어서

心は強くなれるよ
코코로와 츠요쿠 나레루요
마음은 강해질 수 있어요

そんな瞬間(とき)を駆け抜けていく
손나 토키오 카케 누케테 이쿠
그런 순간을 달려 나갈

明日の自分信じて
사시타노 지분 신지테
내일의 스스로를 믿고서

今君が見ている景色
이마 키미가 미테 이루 케시키
지금 그대가 보고 있는 경치

聞こえている風の音
키코에테 이루 카제노 오토
들리고 있는 바람 소리

その全部が君のこと応援しているよ
소노 젠부가 키미노 코토 오우엔 시테 이루요
그 전부가 그대를 응원하고 있어요

空高く羽ばたけ
소라 타카쿠 하바타케
하늘 높이 날개를 펼쳐

まっすぐに夢を追いかける
맛스구니 유메오 오이카케루
똑바로 꿈을 쫓아가

君の瞳が大好きだよ
키미노 히토미가 다이스키다요
그대의 눈동자를 정말 좋아해요

そんな君と一緒にいれること
손나 키미토 잇쇼니 이레루 코토
그런 그대와 함께 있을 수 있는 일

今は大切にしたい
이마와 다이세츠니 시타이
지금은 소중히 하고 싶어

涙だって笑顔だって
나미다 닷테 에가오 닷테
눈물도 미소도

がむしゃらになった証だよ
가무샤라니 낫타 아카시다요
열심히 했던 증거야

そんな君と一緒に生きること
손나 키미토 잇쇼니 이키루 코토
그런 그대와 함께 갈아가는 일

僕は誇りに思うよ
보쿠와 호코리니 오모우요
나는 자랑스럽게 생각해요

ずっと誇りに思うよ
즛토 호코리니 오모우요
쭉 자랑스럽게 생각해요

 

 

 

大原 櫻子의 다른 노래도 궁금하다면?

 

青い季節(푸른 계절)- 大原 櫻子(오오하라 사쿠라코) 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 大原櫻子의 青い季節입니다~ 지금처럼 더운 여름날 듣기 정말 좋은 시원한 멜로디의 노래인데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? 青い季節(푸른 계절)

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형