본문 바로가기
J-pop

打上花火- DAOKO×米津 玄師(요네즈 켄시) 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 10. 15.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 DAOKO와 米津 玄師의 打上花火입니다~

이 노래는 애니메이션 영화' 쏘아올린 불꽃, 밑에서 볼까? 옆에서 볼까?'의 주제가이기도 한데요~

뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?

 

 

打上花火- DAOKO×米津 玄師(요네즈 켄시)

打上花火 Official M/V

あの日見わたした渚を
아노 히 미와타시타 나기사오
그 날 바라보았던 바닷가를

今も思い出すんだ
이마모 오모이다슨다
지금도 떠올리곤 해

砂の上に刻んだ言葉
스나노 우에니 키잔다 코토바
모래 위에 새긴 말

君の後ろ姿
키미노 우시로스가타
너의 뒷모습

寄り返す波が
요리카에스 나미가
되돌아온 파도가

足元をよぎり 何かをさらう
아시모토오 요기리 나니카오 사라우
발밑을 지나며 무언가를 쓸어가

夕止の中
유나기노 나카
잔잔한 저녁 바다

日暮れだけが通り過ぎてゆく
히구레다케가 토리스기테유쿠
노을만이 지나쳐 가

パッと光って笑いた
팟토 히캇테 사이타
팟 하고 빛나며 피어난

花火を見てた
하나비오 미테타
불꽃을 보고 있었어

きっとまだ終わらない夏が
킷토 마다 오와라나이 나츠가
분명 아직 끝나지 않은 여름이

曖昧な心を
아이마이나 코코로오
애매한 마음을

解かして繫いだ
토카시테 츠나이타
풀고선 이어 주었어

この夜が續いて欲しかった
코노 요루가 츠즈이테 호시캇타
이 밤이 계속되길 바랐어

「あと何度君と同じ花火を
아토 난도 키미토 오나지 하나비오
「앞으로 몇 번이나 너와 같은 불꽃을

見られるかな」って
미라레루카낫테
볼 수 있을까」라며

笑う顔に何ができるだろうか
와라우 카오니 나니가 데키루다로카
웃는 얼굴에 무엇을 할 수 있을까

傷つくこと 喜ぶこと
키즈츠쿠코토 요로코부코토
상처받는 일 기뻐하는 일

繰り返す波と情動
쿠리카에스 나미토 죠도
반복되는 파도와 감정

焦燥 最終列車の音
쇼소 사이슈 렛샤노 오토
초조한 마지막 열차의 소리

何度でも言葉にして
난도데모 코토바니시테
몇 번이고 말로 해서

君を呼ぶよ
키미오 요부요
너를 부를게

波を選び、もう一度…
나미오 에라비, 모 이치도...
파도를 선택해, 다시 한번 더...

もう二度と悲しまずに濟むように
모 니도토 카나시마즈니 스무요니
이제 두 번 다시는 슬프지 않을 수 있게

ハッと息を呑めば 消えちゃいそうな光が
핫토 이키오 노메바 키에챠이소나 히카리가
핫 하고 숨을 들이쉬면 사라져 버릴 것 같은 빛이

きっとまだ胸に住んでいた
킷토 마다 무네니 슨데 이타
분명 아직 가슴에 남아 있어

手を伸ばせば觸れた あったかい未來は
테오 노바세바 후레타 앗타카이 미라이와
손을 뻗으면 닿았던 따스한 미래는

密かにふたりを見ていた
히소카니 후타리오 미테이타
살며시 둘을 바라보고 있어

パッと花火が (パッと花火が)
팟토 하나비가 (팟토 하나비가)
팟 하고 불꽃이 (팟 하고 불꽃이)

夜に笑いた (夜に笑いた)
요루니 사이타 (요루니 사이타)
밤에 피었어 (밤에 피었어)

夜に笑いて (夜に笑いて)
요루니 사이테 (요루니 사이테)
밤에 피어서 (밤에 피어서)

靜かに消えた (靜かに消えた)
시즈카니 키에타 (시즈카니 키에타)
조용히 사라졌어 (조용히 사라졌어)

離さないで (離れないで)
하나사나이데 (하나레나이데)
놓지 말아줘 (떠나지 말아줘)

もう少しだけ (もう少しだけ)
모 스코시다케 (모 스코시다케)
조금만 더 (조금만 더)

パッと光って笑いた
팟토 히캇테 사이타
팟 하고 빛나며 피어난

花火を見てた
하나비오 미테타
불꽃을 보고 있었어

きっとまだ終わらない夏が
킷토 마다 오와라나이 나츠가
분명 아직 끝나지 않은 여름이

曖昧な心を 
아이마이나 코코로오
애매한 마음을

解かして繫いだ
토카시테 츠나이타
풀고선 이어 주었어

この夜が續いて欲しかった
코노 요루가 츠즈이테 호시캇타
이 밤이 계속되길 바랐어

パッと花火が (パッと花火が)
팟토 하나비가 (팟토 하나비가)
팟 하고 불꽃이 (팟 하고 불꽃이)

夜に笑いた (夜に笑いた)
요루니 사이타 (요루니 사이타)
밤에 피었어 (밤에 피었어)

夜に笑いて (夜に笑いて)
요루니 사이테 (요루니 사이테)
밤에 피어서 (밤에 피어서)

靜かに消えた (靜かに消えた)
시즈카니 키에타 (시즈카니 키에타)
조용히 사라졌어 (조용히 사라졌어)

離さないで (離れないで)
하나사나이데 (하나레나이데)
놓지 말아줘 (떠나지 말아줘)

もう少しだけ (もう少しだけ)
모 스코시다케 (모 스코시다케)
조금만 더 (조금만 더)

 

 

 

DAOKO와 米津 玄師의 다른 노래도 궁금하다면?

 

KICK BACK- 米津 玄師(요네즈 켄시) 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 米津 玄師의 KICK BACK입니다~ 유명 애니메이션 '체인소맨'의 오프닝으로도 유명한 노래죠~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? KICK BACK- 米津 玄師(요네즈 켄

jpoptranslate123.tistory.com

 

Peace sign- 米津 玄師(요네즈 켄시) 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 米津 玄師의 Peace sign입니다~ 유명 애니메이션 '나의 히어로 아카데미아'의 2기 오프닝으로도 유명하죠~ 뮤직비디오와 라이브영상을 보면서 들어볼까요? Peace sign- 米津

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형