본문 바로가기
J-pop

往け- LiSA 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 11. 4.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 LiSA의 往け입니다~

유명 애니메이션인 '소드아트 온라인'의 극장판인 '소드 아트 온라인 -프로그레시브- 별 없는 밤의 아리아'의 주제곡으로도 굉장히 유명하죠~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

往け- LiSA

往け Official M/V
往け live

絡まる
카라마루
휘감기고

絡まる想いはちぐはぐ
카라마루 오모이와 치구하구
휘감기는 그리움은 뒤죽박죽

髪ほどきながら
카미 호도키나가라
머리카락 풀면서

「らしくない」
라시쿠나이
「너답지 않아」

誰かが作り上げた私の自画像なんかで
다레카가 츠쿠리아게타 와타시노 지가조-난카데
누군가가 만들어 준 나의 자화상 같은 걸로

微笑みはしない
호호에미와 시나이
미소 짓지는 않을 거야

幾度となく“正しさ”は その形を変えるけど
이쿠도토나쿠 타다시사와 소노 카타치오 카에루케도
수없이 많이 "올바름"은 그 형태를 바꾸지만

この胸のときめきだけ信じているわ
코노 무네노 토키메키다케 신지테-루와
이 가슴의 두근거림만은 믿고 있어

「いけ、わたしよ 行け!」って
이케 와타시요 이켓테
「가라, 자신아 가라!」고

もう、誰も追いつけない場所まで
모- 다레모 오이츠케나이 바쇼마데
이제 누구도 쫓아올 수 없는 곳까지

加速していけ
카소쿠시테 이케
속도를 더해 가라

運命なんて気にしてる暇ないんだって
운메- 난테 키니시테루 히마나인닷테
운명 따위 신경 쓸 겨를 없다니까

「いま、わたしの今!」って
이마 와타시노 이맛테
「지금, 자신의 지금!」이라고

そう、あの日の涙からの未来
소- 아노 히노 나미다카라노 미라이
그래, 그 날의 눈물부터의 미래

辿り着いたわ
타도리 츠이타와
그곳에 다다랐어

アスヘ 世界は万華鏡
아스에 세카이와 망게쿄-
내일로, 세상은 만화경

やるせない
야루세나이
안타깝고

やるせない孤独のシグナルさえ
야루세나이 코도쿠노 시구나루사에
안타까운 고독의 시그널조차

踊り明かそう
오도리 아카소-
밤새도록 춤추자

「悪くない」
와루쿠나이
「나쁘지 않아」

何にもないあの夜も
나니모 나이 아노 요루모
아무것도 없는 그 밤도

何かに怯えたあの頃も全て私
나니카니 오비에타 아노 코로모 스베테 와타시
무언가에 두려워하던 그때도 모두 자신

戸惑いや裏切りに
토마도이야 우라기리니
망설임이나 배신에

行き場のない感情を
유키바노 나이 칸죠-오
갈 곳 없는 감정을

撒き散らした代償に
마키치라시타 다이쇼-니
흩뿌렸던 대상에게

何を手にして来れたかな
나니오 테니시테 코레타카나
무얼 들고 왔던 걸까

そう、
소-
그래,

「ここだよ」叫びながら
코코다요 사케비나가라
「여기야」 외치면서

「愛して」と願いながら
아이시테토 네가이나가라
「사랑해줘」라고 기도하며

駆け出したこの道を走り続けるだけ
카케다시타 코노 미치오 하시리 츠즈케루다케
달리기 시작한 이 길을 계속 달릴 뿐이야

「いけ、わたしよ 行け!」って
이케 와타시요 이켓테
「가라, 자신아 가라!」고

もう、誰も追いつけない場所まで
모- 다레모 오이츠케나이 바쇼마데
이제 누구도 쫓아올 수 없는 곳까지

乱気流さえ追い越して
란키류-사에 오이코시테
난기류조차 뛰어넘어서

まだ知らない私を見たい
마다 시라나이 와타시오 미타이
아직 내가 모르는 나를 보고 싶어

「いま、わたしの今!」って
이마 와타시노 이맛테
「지금, 자신의 지금!」이라고고

そう、確かに描いていた未来
소- 타시카니 에가이테이타 미라이
그래, 분명하게 그려왔던 미래

やり遂げたいの
야리토게 타이노
끝까지 해내고 싶어

誰のせいにもしない
다레노 세-니모 시나이
누구의 탓도 하지 않을 거야

昔から弱虫のくせに
무카시카라 요와무시노 쿠세니
옛날부터 겁쟁이였던 주제에

気づかないふりをしてきたね
키즈카나이 후리오 시테키타네
눈치채지 못한 척을 하고 있었네

「ツラくない」
츠라쿠나이
「괴롭지 않아」

“大事”だって守りながら
다이지닷테 마모리나가라
"소중"하다고 지키면서

いつも「大丈夫」って笑いながら
이츠모 다이죠붓테 와라이나가라
언제나 「괜찮다」고 웃으면서

「変わりたい」と泣いていた
카와리타이토 나이테-타
「변하고 싶어」라 울고 있었어

「ごめんね」って やっと聞こえない残響になった
고멘넷테 얏토 키코에나이 잔쿄-니 낫타
「미안해」 들리지 않는 잔향이 되었어

時を追い越して もう、そこにはいないの私
토키오 오이코시테 모- 소코니와 이나이노 와타시
시간을 뛰어넘어서 이젠 거기에 난 없어

「置いて行け!」そうね
오이테이케 소-네
놓고가! 그러네

思い出に浸ることもない程 今に夢中
오모이데니 히타루 코토모 나이 호도 이마니 무츄-
추억에 잠기지 않을 정도로 지금에 집중하고 있어

「わたしよ 行け!」って
와타시요 이켓테
「자신아 가라!」고

もう、誰も追いつけない場所まで
모- 다레모 오이츠케나이 바쇼마데
이제 누구도 쫓아올 수 없는 곳까지

加速していけ
카소쿠시테 이케
속도를 더해 가라

運命なんて気にしてる暇ないんだって
운메- 난테 키니시테루 히마나인닷테
운명 따위 신경 쓸 겨를 없다니까

「いま、わたしの今!」って
이마 와타시노 이맛테
「지금, 자신의 지금!」이라고

そう、あの日の涙からの未来
소- 아노 히노 나미다카라노 미라이
그래, 그 날의 눈물부터의 미래

辿り着いたわ
타도리 츠이타와
그곳에 다다랐어

嗚呼、まだみてみたいの
아- 마다 미테미타이노
아 계속 보고 싶어

嗚呼、キミト アスへ 世界は万華鏡
아- 키미토 아스에 세카이와 망게쿄-
아 당신과 내일로, 세상은 만화경

 

 

 

 LiSA의 다른 노래도 궁금하다면?

 

紅蓮華- LiSA 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 LiSA의 紅蓮華입니다~ 유명 애니메이션 '귀멸의 칼날'1기 오프닝으로도 굉장히 유명하죠~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? 紅蓮華- LiSA 紅蓮華 Official M/V C

jpoptranslate123.tistory.com

 

シルシ(증표)- LiSA 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 LiSA의 シルシ입니다~ 유명 애니메이션 소드아트온라인의 엔딩곡으로 수록되기도 했던 노래죠~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? シルシ(증표)- LiSA シル

jpoptranslate123.tistory.com

 

炎(불꽃)- LiSA 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 LiSA의 炎입니다~ 유명 애니메이션 귀멸의 칼날 극장판(무한열차)의 OST로 수록되기도 했던 노래죠~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? 炎(불꽃)- LiSA 炎 Offic

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형