본문 바로가기
J-pop

儚くも永久のカナシ- UVERworld 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2024. 5. 10.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 UVERworld의 儚くも永久のカナシ입니다~

이 노래는 애니메이션 '기동전사 건담 00 2nd season'의 2기 1쿨 오프닝곡이기도 한데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

儚くも永久のカナシ- UVERworld

儚くも永久のカナシ Official M/V
儚くも永久のカナシ live

愛が愛を「重すぎる」って理解を拒み
아이가 아이오 「오모스기루」우웃테 리카이오 코바미
사랑이 사랑을「너무 무거워」라며 이해를 거부하고

憎しみに 變わってく前に
니쿠시미니 카와앗테쿠 마에니
증오로 변해가기 전에

何もかもそうだろ?
나니모카모 소오다로?
모든 것이 그렇잖아?

バツの惡い事情にはいつも蓋して 食わせ者のリアル
바츠노 와루이 지죠오니와 이츠모 후타시테 쿠와세 모노노 리아루
상태가 나쁜 사정은 언제나 뚜껑을 열면 보기만 좋은 현실이지

歪んだジレンマ時代で
유가은다 지레음마 지다이데
일그러진 모순적인 시대에서

約束したはずの二人さえ 氣付かず通り過ぎて行く
야쿠소쿠시타 하즈노 후타리사에 키즈카즈 토오리스기테 유쿠
약속을 했을 두 사람조차도 서로를 모른 채 스쳐지나갈 거야

壞し合って 解かり合ってたことも
코와시아앗테 와카리아앗테타 코토모
서로를 부숴가며 이해했던 것조차도

置き去りにした
오키자리니 시타
그냥 내버려둔

これが成れの果てなの?
코레가 나레노하테나노?
이게 결말이라는 거야?

認めないで 立ち向かった時も
미토메나이데 타치무카앗타 토키모
인정하지마 맞섰던 때도

落ちてく時のイメ-ジから逃げ出せずに
오치테쿠 토키노 이메에지카라 니게다세즈니
떨어져가는 시간의 이미지로부터 도망치지 못 한 사실을

Ah… 何度でも探し出すよ
Ah… 나은도데모 사가시다스요
Ah… 몇 번이고 찾아낼 거야

君の目 その手の溫もりを
키미노 메 소노 테노 누쿠모리오
네 그 눈을 그 손의 따스함을

何もかもそうだろ?
나니모카모 소오다로?
모든 것이 그렇잖아?

バツの惡い事情にはいつも蓋して 食わせ者のリアル
바츠노 와루이 지죠오니와 이츠모 후타시테 쿠와세 모노노 리아루
상태가 나쁜 사정은 언제나 뚜껑을 열면 보기만 좋은 현실이지

歪んだジレンマ時代で
유가은다 지레음마 지다이데
일그러진 모순적인 시대에서

約束したはずの二人さえ 氣付かず通り過ぎて行く
야쿠소쿠시타 하즈노 후타리사에 키즈카즈 토오리스기테 유쿠
약속을 했을 두 사람조차도 서로를 모른 채 스쳐지나갈 거야

いなくたって變わりはしない街は
이나쿠타앗테 카와리와 시나이 마치와
없어지더라도 변하지 않는 마을은

僕の救いを 求めやしないだろう
보쿠노 스쿠이오 모토메야 시나이다로오
내 구원을 바라지도 않겠지

まともな奴になりすまして
마토모나 야츠니 나리스마시테
제대로된 녀석이 되어버려서

誰もが 崩れそうな結晶の中で
다레모가 쿠즈레소오나 케엣쇼오노 나카데
누구나게 부서질 것 같은 결정 속에서

Ah… 何度も噓を重ねるから
Ah… 나은도모 우소오 카사네루카라
Ah… 몇 번이나 거짓말을 계속하니까

愛はいつも私を傷つけるだけ…って君はつぶやいて
아이와 이츠모 와타시오 키즈츠케루다케…엣테 키미와 츠부야이테
사랑은 언제나 나를 상처입힐 뿐이야…라며 넌 중얼거렸지

信じる事が怖くて泣いたんだろう?
시인지루 코토가 코와쿠테 나이타은다로오?
믿는다는 것이 무서워서 울고 있던 거잖아?

弱さを知って强くなれ 恐れず信じることで
요와사오 시잇테 츠요쿠 나레 오소레즈 시인지루 코토데
자신의 약한 점을 알고 강해지렴 겁 먹지 말고 믿는다는 걸로

憎しみに變わる前の 本當の愛を知るのだろう
니쿠시미니 카와루 마에노 호은토오노 아이오 시루노다로오
중오로 변하기 전의 진정한 사랑을 알 수 있겠지

欲しがってた物は
호시가앗테타 모노와
내가 원하던 건

心がない 作られた こんな世界じゃないんだよ
코코로가 나이 츠쿠라레타 코은나 세카이쟈 나이인다요
마음도 없이 만들어진 이런 세상 따위가 아니라고

見てられない理由の 欠片もない日日
미테라레나이 리유우노 카케라모 나이 히비
못 보고 있겠어 이유의 조각도 없는 날들

卑しさが宿ってた 映し疲れた瞳に
이야시사가 야도옷테타 우츠시츠카레타 히토미니
빈곤함이 깃들었던 지쳐버린 눈동자에

心を癒す噓 それもありなんて
코코로오 이야스 우소 소레모 아리나은테
마음을 치유하는 거짓말 그딴 것도 있다니

でも心を奪うのが噓だろ
데모 코코로오 우바우노가 우소다로
하지만 마음을 뺏는 것 자체가 거짓말이잖아

愛に近づこうとも かみ付かれるだけ…って僕はつぶやいて
아이니 츠카즈코오토모 카미츠카레루 다케…엣테 보쿠와 츠부야이테
사랑에 다가갈려고 해도 물고 늘어질 뿐이야…라며 나는 중얼거렸지

信じる事をやめて生きてたんだよ
시인지루 코토오 야메테 이키테타은다요
믿는다는 걸 포기하고 살고 있었던 거야

絶望食らって立っても あきれるほどの 思いで
제츠보오 쿠라앗테 타앗테모 아키레루 호도노 오모이데
절망을 맛보고 일어서도 질려버릴 정도의 마음으로

はかない命 しがみついていきゃいい
하카나이 이노치 시가미츠이테캬 이이
허무한 생명을 붙들고만 있으면 돼

欲しがってた物は
호시가앗테타 모노와
내가 원하던 건

心がない 作られた こんなもんじゃないんだよ
코코로가 나이 츠쿠라레타 코은나 모은쟈 나이인다요
마음도 없이 만들어진 이런 것들 따위가 아니라고

この街で失った愛
코노 마치데 우시나앗타 아이
이 마을에서 잃어버린 사랑

その意味探せば
소노 이미 사가세바
그 의미를 찾으면

少しマシになって進めるだろう
스코시 마시니 나앗테 스스메루다로오
조금은 나아져서 나아갈 수 있겠지

 

 

 

UVERworld의 다른 노래도 궁금하다면?

 

ODD FUTURE- UVERworld 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 UVERworld의 ODD FUTURE입니다~ 이 노래는 유명 애니메이션 '나의 히어로 아카데미아'의 3기 1쿨 오프닝곡이기도 한데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? ODD F

jpoptranslate123.tistory.com

 

D-tecnoLife- UVERworld 노래/가사/번역/발음

이번에 소개드릴 노래는 UVERworld의 D-tecnoLife입니다~ 이 노래는 유명 애니메이션 '블리치'의 2기 오프닝곡이기도 한데요~ 뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요? D-tecnoLife- UVERworld D-tecnoLi

jpoptranslate123.tistory.com

 

반응형