이번에 소개드릴 노래는 MAISONdes의 トウキョウ・シャンディ・ランデヴ입니다~
이 노래는 애니메이션 '시끌별 녀석들'의 1쿨 엔딩곡이기도 한데요~
뮤직비디오를 보면서 들어볼까요?
トウキョウ・シャンディ・ランデヴ- MAISONdes(feat. 花譜, ツミキ)
電波テンポアップして絶賛感電中!
덴파텐포앗푸시테 젯산칸덴추우!
전파 템포 업해서 절찬 감전 중!
あなたにもわすれたいことかなしいこと
아나타니모 와스레타이 코토 카나시이 코토
당신에게도 잊고 싶은 일 슬픈 일
あるのかしらね
아루노카시라네
있지 않을까나
識らない映画なのに涙をながすのは
시라나이 에에가나노니 나미다오 나가스노와
모르는 영화인데도 눈물이 나는 건
ドラマチックが足りていないからよ
도라마칫쿠가 타리테이나이카라요
드라마틱이 부족해서 그런 거야
そんな愚にも付かないことくだらないこと
손나 구니모 츠카나이 코토 쿠다라나이 코토
그런 바보같은 짓 쓸데없는 짓
考えてばかりね
칸가에테바카리네
생각만 하잖아
雨が上がれば愛もその横顔も
아메가 아가레바 아이모 소노 요코가오모
비가 그치면 사랑도 그 옆모습도
誰かのものになるのでしょう
다레카노 모노니 나루노데쇼오
누군가의 것이 되는 거겠지
嘘っぱちのファンデーションも全部
우솟파치노 환데에숀모 젠부
거짓투성이의 파운데이션도 전부
今夜のためよ
콘야노 타메요
오늘 밤을 위해서야
なのに一体全体如何して何故?
나노니 잇타이 젠타이 도시테 도시테 나제 나제 하테나
그런데 당최 도대체 어째서 왜?
不安定なカンテラ何処まで行くの
후안테에나 칸테라 도코마데 이쿠노
불안정한 칸델라 어디까지 가는 거야
あなた一切合切放り去ってもう
아나타 잇사이 갓사이 호오리삿테 모오
당신은 일절 모두 내팽개치고 정말
冗談じゃあないないわ
조오단자아 나이나이와
농담이 아니 아니야
トウキョウ・シャンディ・ランデヴ
토오쿄오 샨디 란데부
도쿄·샌디·랑데부
その時が来たって如何にもならないぜ
소노 토키가 키탓테 도니모 나라나이제
그때가 오더라도 어찌할 도리가 없잖아
曖昧な本当なんてメランコリ化するだけ
아이마이나 혼토오난테 메란코리카스루다케
애매한 진심 따윈 멜랑콜리해질 뿐
あたしをさあ掻攫って今テイクオンミー Yes
아타시오 사아 캇사라테 이마 테이쿠온미이 Yes
나를 자 낚아채 지금 Take on me Yes
ちゃんちゃらおかしな法度ばっかで
찬차라 오카시나 핫토밧카데
같잖고 이상한 법도뿐이라
食指がびくともしないわ
쇼쿠시가 비쿠토모 시나이와
마음이 꿈쩍도 하지 않는 걸
実態の無い感情放っておいたって
짓타이노 나이 칸조오 홋테 오이탓테
실태가 없는 감정 가만히 내버려둬도
策略なんてありゃあせんのに何故
사쿠랴쿠난테 아랴아센노니 나제
책략 따위 있지도 않은데 어째서
ああもう懲り懲りよ
아아 모오 코리고리요
아아 정말 지긋지긋해
あたしの喝となる気質もじっと堪えて取り繕っては
아타시노 캇토 나루 키시츠모 짓토 코라에테 토리츠쿠롯테와
나의 욱해지는 기질도 꾹 참고 얼버무리다가
とうとう臨界点
토오토오 린카이텐
결국엔 임계점
年がら年中リップサービス鈍感カマしては辟易
넨가라 넨주우 릿푸사아비스 돈칸카마시테와 헤키에키
일년내내 연중 립 서비스를 둔감하게 굴다가는 곤란해
どんがらがっしゃんフィールガールは涙の目にも鬼
돈가라갓샨 휘이루가아루와 나미다노 메니모 오니
우당탕탕 필 걸은 흐르는 눈물도 비정해
今や頭の中のミュージックのせいで
이마야 아타마노 나카노 뮤우짓쿠노 세에데
이제 머릿속의 뮤직 때문에
あなたの話は一向に聴き取れない
아나타노 하나시와 잇코오니 키키토레나이
당신의 이야기는 전혀 들리지 않아
少しは真当なこと言って
스코시와 맛토오나 코토 잇테
조금은 제대로 된 말을 해 봐
回り出すターンテーブル
마와리다스 타아테에부루
돌아가는 턴테이블
ねえ全部忘れさせてよ
네에 젠부 와스레사세테요
있잖아 전부 잊어버리게 해 줘
だけど一体全体如何して何故?
다케도 잇타이 젠타이 도시테 도시테 나제 나제 하테나
하지만 당최 도대체 어째서 왜?
不安定なカンテラ消えない儘ね
후안테에나 칸테라 키에나이 마마네
불안정한 칸델라 사라지지 않은 채로
あなた一口両舌食い違ってもう
아나타 잇코료제츠 쿠이치갓테 모오
당신 일구양설 틀어지고 정말
冗談じゃあないないわ
조오단자아 나이나이와
농담이 아니 아니야
トウキョウ・シャンディ・ランデヴ
토오쿄오 샨디 란데부
도쿄·샌디·랑데부
その時が来たって如何にもならないぜ
소노 토키가 키탓테 도니모 나라나이제
그때가 오더라도 어찌할 도리가 없잖아
曖昧な本当なんてメランコリ化するだけ
아이마이나 혼토오난테 메란코리카스루다케
애매한 진심 따윈 멜랑콜리해질 뿐
あたしを今‥
아타시오 이마‥
나를 지금‥
冗談じゃあないないわ
조오단자아 나이나이와
농담이 아니 아니야
トウキョウ・シャンディ・ランデヴ
토오쿄오 샨디 란데부
도쿄·샌디·랑데부
その時が来たって如何にもならないぜ
소노 토키가 키탓테 도니모 나라나이제
그때가 오더라도 어찌할 도리가 없잖아
不甲斐ないわ
후가이나이와
볼품 없잖아
感情なんてランドリーで落とすだけ
칸조오난테 란도리이데 오토스다케
감정 따윈 런드리에서 떨어뜨릴 뿐
あたしと確かめ合ってイエローマジック
아타시토 타시카메앗테 이에로오 마짓쿠
나랑 확인해 보자 옐로우 매직
あいやいや
아이아이야
아이아이야
トウキョウ・シャンディ・ランデヴ
토오쿄오 샨디 란데부
도쿄·샌디·랑데부
その時が来たって如何にもならないぜ
소노 토키가 키탓테 도니모 나라나이제
그때가 오더라도 어찌할 도리가 없잖아
曖昧な本当なんてメランコリ化するだけ
아이마이나 혼토오난테 메란코리카스루다케
애매한 진심 따윈 멜랑콜리해질 뿐
あたしをさあ掻攫って今テイクオンミー Yes
아타시오 사아 캇사라테 이마 테이쿠온미이 Yes
나를 자 낚아채 지금 Take on me Yes
'J-pop' 카테고리의 다른 글
Get Wild- TM NETWORK 노래/가사/번역/발음 (0) | 2024.02.01 |
---|---|
only my railgun- fripSide 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.02.01 |
One More Time, One More Chance- 山崎まさよし 노래/가사/번역/발음 (0) | 2024.02.01 |
W●RK- millennium parade, 椎名林檎- 노래/가사/번역/발음 (2) | 2024.01.30 |
BLOODY STREAM- Coda 노래/가사/번역/발음 (1) | 2024.01.30 |