본문 바로가기
J-pop

インヴォーク- - T.M.Revolution 노래/가사/번역/발음

by 제이팝 2023. 12. 12.
반응형

이번에 소개드릴 노래는 T.M.Revolution의 インヴォーク-입니다~

이 노래는 애니메이션 '기동전사 건담 SEED'의 오프닝곡인데요~

뮤직비디오와 라이브 영상을 보면서 들어볼까요?

 

 

インヴォーク- - T.M.Revolution

インヴォーク- Official M/V
インヴォーク- live

擦れ違い急ぐたびに ぶつけ合い散切れ合う
스레치가이이소구타비니 부츠케아이치기레아우
엇갈려 서두를 때마다 서로 부딪히며 싸우네

互いの羽根の傷み 感じている
타가이노하네노이타미 칸지테이루
서로의 날개의 고통을 느끼고 있어

淋しさに汚れた 腕で抱いた
사비시사니요고레타 우데데다이타
외로움으로 더럽혀진 팔로 안았어

それ以外の何かを 知らないから
소레이가이노나니카오 시라나이카라
그 이외의 무언가를 모르니까

繋がる瞬間 目覚める永遠 待ち焦がれる
츠나가루슌칸 메자메루에이엔 마치코가레루
연결되는 순간 눈뜨는 영원 애타게 기다려

速過ぎる時の 瞬きに晒されて
하야스기루토키노 마바타키니사라사레테
너무나 빠른 시간의 반짝임에 시달려

独りでは 届かない
히토리데와 토도카나이
혼자서는 닿지않는

願いなんて 消えそうなコトバじゃ
네가이난테 키에소우나코토바쟈
소원 같은 건 사라질 거 같은 말로는

辿り着けない
타도리츠케나이
도달할 수 없어

じっと瞳を懲らしても 見失ってしまう星
짓토메오코라시테모 미우시낫떼시마우호시
계속 바라보고 있어도 놓쳐버리고 마는 별

誰のものにもならない 光がある
다레노모노니모나라나이 히카리가아루
누구의 것도 되지 않는 빛이 있어

口唇 確かめる 生命の灯が
구치비루 타시카메루 이노치노히가
입술로 확인한 생명의 등불이

思い詰めたように 眩しいから
오모이코메타요우니 마부시이카라
마음을 담은 것처럼 눈부시니까

愛が先なのか 壊すのが先か 惑わされる
아이가사키나노카 코와스노가사키카 마도와사레루
사랑이 먼저인가 부서지는 게 먼저인가 혼란스러워져

絡み合う熱の 伝えたい真実を
카라미아우네츠노 츠타에타이신지츠오
휘감기는 열의 전하고 싶은 진실을

誰から 守ればいい?
다레카라 마모레바이이
누구에게서 지키면 돼?

キミがいつか 欲しがった想いが
키미가이츠카 호시갓타오모이가
네가 언젠가 원했던 소원이

そこにあるなら
소코니아루나라
그곳에 있다면

速過ぎる時の 瞬きに晒されて
하야스기루토키노 마바타키니사라사레테
너무나 빠른 시간의 반짝임에 시달려

独りでは 届かない
히토리데와 토도카나이
혼자서는 닿지않는

願いなんて 消えそうなコトバじゃ
네가이난테 키에소우나코토바쟈
소원 같은 건 사라질 거 같은 말로는

絡み合う熱の 伝えたい真実を
카라미아우네츠노 츠타에타이신지츠오
휘감기는 열의 전하고 싶은 진실을

誰から 守ればいい?
다레카라 마모레바이이
누구에게서 지키면 돼?

ここでいつか 欲しがった想いが
코코데이츠카 호시갓타오모이가
이곳에서 언젠가 원했던 소원이

キミにあるから
키미니아루카라
너에게 있으니까

반응형